mercoledì 19 dicembre 2007

Non deludemi quando mi metti giù.
Non lasciare mi giu quando tu lasciare mi giù.
Don't let me down when you let me down.
Italian bread comes in three densities:
1. high
2. don't drop it on your foot
3. look ! is that a black holeeeeeee......

martedì 9 ottobre 2007


Continuing to evolve, it boldly goes where no Spaghetti has ever gone before.

After many years of evolution English Spaghetti evolves and begins to explore the universe.

martedì 2 ottobre 2007


Here we can see what will one day become a 100 foot high English spaghetti tree.

Here we can see plants of English spaghetti before they are covered with ketchup and canned for your local supermarket.
I would if I could but I can't so I won't.
. . .Key phrase for an Italian in London trying to understand.

martedì 7 agosto 2007

Side effect of eating to much English spaghetti.
The best way to create a GREEN Italian is to offer him or her a plate of English spaghetti with a dab of ketchup.

sabato 21 luglio 2007


How Italians imagine English Spaghetti.

venerdì 13 luglio 2007

How are you today ?
Like Italian food ( excluding pizza and piadina ).
Yuck !

venerdì 8 giugno 2007

How are you today ?
Like English Spaghetti.
Highly evolved !
How are you today ?
Like English Spaghetti.
- Almost Perfect !
How is your chair ?
Like Italian bread.
HARD
Where is your old cow now ?
Down town buying new shoes.
the old cow = the old bag
Where is your old bag ?
In the kitchen -
washing the dishes.
http://www.engless.com/foxlish/fxstick.htm

martedì 3 aprile 2007

Non posso sopportare la grande pancia molle nuda di R.B.
Io posso non orsare R.B.s grande dischetto nuda pancia.
I can not bear R.B.s big floppy bare belly.
La mano giusta non è la destra.
La destra mani è non la destra.
The right hand is not the right.

martedì 27 marzo 2007

Mettimi giù e non deludermi !
Lasciare me giù e non lasciare me giù !
Let me down and don't let me down !

sabato 3 marzo 2007

Il tuo inglese è come il tuo cane.
Tuo inglese è come tuo cane.
Your English is like your dog.

giovedì 1 marzo 2007

Italians come in three sizes: S, M and L.

domenica 25 febbraio 2007

Where did the exercises go ? You must 'snout' around and pick a number. Or 'be sly as a fox'. Nuff said.

sabato 10 febbraio 2007

Gira a larga dalla torta rimasta.
Orso via dalla torta sinistra.
Bear away from the cake left.
Gira a larga dal orso.
Orso via dal orso
Bear away from the bear.
Gira a sinistra dopo il orso.
Orsa sinistra dopo il orso.
Bear left after the bear.

giovedì 1 febbraio 2007

Spegni il gatto !
Metti fuori il gatto !
Put out the cat !
Metti fuori il gatto.
Metti fuori il gatto.
Put out the cat.

martedì 30 gennaio 2007

Ogni tipico scozzese è 1000 birre oltre un inglese perfetto.
Ogni tipico scozzese è 1000 birre oltre un perfetto inglese.
Every typical Scot is 1000 beers beyond a perfect English.

lunedì 29 gennaio 2007

Ogni italiano è 5 fegati distante da un inglese perfetto.
Ogni italiano è 5 fegati distante da un perfetto inglese.
Every Italian is 5 livers distant from a perfect English.
Ogni italiano è 5000 mille birre distante da un inglese perfetto.
Ogni italiano è 5000 mille birre distante da un perfetto inglese.
Every Italian is 5000 thousand beers distant from a perfect English.
Puoi lasciare una frase da tradurre qui:

venerdì 26 gennaio 2007

Non posso sopportare questo orso.
Io posso non orsare questo orso.
I can not bear this bear.

giovedì 25 gennaio 2007

Oh! Il gatto è bloccato nel frigo.
Oh! Il gatto è marmellattata nel frigo.
Oh! The cat is jammed in the fridge. ;-)
Sono in un ingorgo.
Io sono in un traffico marmellata.
I'm in a traffic jam.
Sono nel pasticcio.
Io sono in una marmellata.
I'm in a jam.

mercoledì 24 gennaio 2007

Enrico è K.O.
Enrico è urtato fuori.
Enrico is knocked out.
Enrico bussa.
Enrico urta.
Enrico knocks.

martedì 23 gennaio 2007

Un tocco di burro.
Un pomello di burro.
A knob of butter.
Usa la zucca (testa) !
Usa tuo pomello !
Use your knob !
Usa il pomello.
Usa il pomello.
Use the knob.

lunedì 22 gennaio 2007

Mangia il gatto, prima che esplode !
Mangia il gatto, prima esso vada via !
Eat the cat, before it goes off !
Mangia il gatto, prima che vada male !
Mangia il gatto, prima esso vada via !
Eat the cat, before it goes off !
Mangia il gatto, prima che vada via !
Mangia il gatto, prima esso vada via !
Eat the cat, before it goes off !
Difendi il tuo diritto di bere !
Piedare su per tuo diritto a bere !
Stand up for your right to drink !
L'ubriacone fu buttato fuori.
Il bevuto era mostrato la porta.
The drunk was shown the door.

giovedì 18 gennaio 2007

Porca vacca ! Sei matto !
Noce ! Sei noce !
Nuts ! You are nuts !

mercoledì 17 gennaio 2007

Non posso sopportare il tuo inglese.
Io non posso piedare tuo inglese.
I can not stand your English.

...good to remember this.

martedì 16 gennaio 2007

Veloce! magia in fretta questo gatto fritto.
Veloce! imbullona giu' questo fritto gatto.
Quick! bolt down this fried cat.

Foxlish

What's Foxlish. Let's see:

Italian: Gira a sinistra.
Foxlish: Orsa sinistra.
English: Bear left.

...Sly as a fox.